Японский, которого не знают японцы
Nihonjin no shiranai nihongo
- Стандартный
- Субтитры
Японский, которого не знают японцы
Nihonjin no shiranai nihongo

Актеры:
Мари Мачида, Рииса Нака
Режисер:
Якумо Сайдзи, Тамэкава Хироюки, Кавамура Наоки, Сато Юки
Жанр:
драмы, комедия
Страна:
Япония
Вышел:
2010
Добавлено:
сериал полностью (Субтитры) из 12
(27.02.2017)
Описание сериала «Японский, которого не знают японцы»
В Японии мало людей, незнающих японский. Если таковые есть, то это исключительно туристы или бизнесмены, но есть и те, кто переезжает жить на родину самураев и собирается здесь работать. Человека, который плохо говорит на японском, называют гайдзином.
Главная героиня, девушка по имени Кано Харука, никак не связана с иностранцами. Все, чем она занималась, это замена учителей и репетиторство у учеников. Она всегда мечтала стать педагогом, но на постоянной основе. Ее мечта исполнилась, но с маленькими особенностями: она учитель в школе, где японский преподают для адаптирующихся иностранцев. Ученики весьма эксцентричны, внимательно слушают преподавателя, хорошо усваивают новый материал, но порой задают вопросы, на которые даже коренному японцу трудно ответить. Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Японский сериал... что ж, кроме того, чтобы вынуть из головы все, что можно, от японцев можно ожидать что-то действительно стоящее?
Прекрасная комедия с уникальным названием "Классный японец, которого не знают даже японцы". Рассказывает историю о девушке, которая настолько хочет стать учителем японского языка в старшей школе. Однако, Харуко требует от нее опыта работы, а точнее трех месяцев работы в школе для иностранцев!
Классная девушка попадает в очень непростое положение, и поистине разношерстную компанию. Изучать японский язык приехал и бизнесмен из Америки, и "госпожа" из Франции, и "ниндзя" из Швеции, и итальянский мачо - все они здесь! Перед Харуко неуправляемое «звериное стадо» из девяти человек, каждый из которых отстаивает свои интересы. Всем что-то нужно, все ждут чего-либо интересного, всем хочется поскорее узнать о Японии побольше.
Нередко иностранцы в кадре выглядят невероятно глупо, а ситуации, в которые они попадают, кроме как комичными назвать нельзя. Однако, подобные моменты только играют на руку создателям, ведь они делают комедию, а чем больше юморных моментов, тем больше возможности рассмешить зрителя. Ну ведь действительно, приезжая в другую страну мы хотим узнать максимум нового, успеть все посмотреть и у многих людей отключается некое чувство самосохранения. Получается так, что им нужен сэнсэй, который убережет их от всех опасностей и «наставит на путь истинный».
На мой взгляд, у Харуко-сенсея все получается очень удачно. Однако, с японским языком у группы все равно огромные проблемы. Однако, культурная адаптация выполнена на все сто процентов. Теперь каждый ученик может рассказать очень многое о Японии и о традициях страны восходящего солнца. Кстати, сама Харука выглядит очень мило! Она невероятно милая, симпатичная и жизнерадостная! Такая героиня никогда не даст заскучать даже в самый грустный день! Девушка всегда ярко одета и всегда в приподнятом настроении!
В этом сериале японцы показаны как создатели очень забавной комедии. Однако, они также демонстрируют свою умелость, используя различные методы для того, чтобы решить проблемы своих учеников и вывести их из затруднительного положения.
Сериал показывает уникальную возможность для каждого персонажа в нём. Каждый из них имеет свой собственный интерес и желание, что приводит к некоторым неординарным и забавным ситуациям.
Харука-сенсея, главная героиня, выполняет свою роль очень удачно. Она является опытной учителем, который может помочь своим ученикам в любой ситуации.
Сериал также показывает важность культурной адаптации и ее значение для того, чтобы понять другую страну и ее традиции. Участники группы могут рассказать многое о Японии и ее культуре, что является замечательным аспектом сериала.
Наконец, я хочу отметить, что каждая героиня в сериале имеет свой собственный стиль и настроение, что делает его таким интересным и увлекательным.